![]() ![]() Necesitaba hacer mi propio camino y eso significaba salir de Juárez. Jane: Yo quería salir de mi casa para explorar otra cosa. She went far away to study graphic design in Guadalajara, known as the cultural center of Mexico. Nunca podía estar sola y siempre tenía que confirmar que iba a estar en un lugar seguro.ĭiana: When she turned 18, in 2004, Jane decided she had to leave Juarez and its environment. ![]() Mis padres no me dejaban salir sola y siempre me llevaban a la casa de mis amigos. Jane: Vivía siempre con miedo era peligroso salir de noche. But she still felt the impact from the violence. She didn’t understand all the dynamics or know any victims personally. Jane: Generalmente, las víctimas son mujeres jóvenes y adolescentes entre quince y veinticinco años de edad, de pocos recursos y que han tenido que abandonar sus estudios para comenzar a trabajar.ĭiana: Jane was still pretty young when this was happening. Since 1993, more than 2,000 women have been killed in Juárez. As a result, this made young women more susceptible to violence. Many came from small towns and had long and dangerous commutes. Las maquiladoras contrataban a mujeres jóvenes que necesitaban trabajar.ĭiana: As more factories opened in Juárez in the 1990’s, women left their schools or families to join the workforce. In 1994, Mexico, the United States, and Canada signed the North American Free Trade Agreement, then called “NAFTA.” Soon after, hundreds of industrial factories, or maquiladoras, opened along the border between Mexico and the US. Por esa razón, yo crecí con mucho miedo porque era una mujer.ĭiana: In Juárez, violence against women increased dramatically after political changes transformed the local economy. Yo escuchaba que mi papá decía: “Hoy encontraron a cuatro mujeres muertas”. Jane: Nacer en Ciudad Juárez como mujer te pone en una situación de mucha vulnerabilidad. ![]() Her father would always buy the newspaper, and the front page would usually have some headline about violence against women. And we also offer full transcripts at .ĭiana: Jane was just 10 years old when she heard the word “femicide” for the first time. If you miss something, you can always skip back and listen again. Well, we looked into it and that takes us to Northern Mexico today.Īs usual, the storyteller will be using intermediate Spanish and I’ll be chiming in for context in English. ![]() They’ve asked us to explore how people are responding to that violence. Some listeners have written, concerned about students and women who have disappeared in Mexico. So, the next eight episodes have all come from your ideas. Over the last 12 seasons, you’ve written to us by email and social media, you’ve called and left us voicemails with wonderful suggestions for stories. We are dedicating this whole season of the Duolingo Spanish Podcast to you, our listeners. I’m the regular host of “Relatos en inglés.” But Martina asked me to come tell this story because it’s about Ciudad Juárez, a city dear to my heart, where I was born and raised, and where my family still lives. I’m Diana Gameros, filling in for our executive producer Martina Castro. Sin embargo, la pregunta era: “❼ómo lo vamos a hacer?”.ĭiana: Bienvenidos and welcome to the Duolingo Spanish Podcast. Yo tuve mucho miedo, pero inmediatamente dije: “Es la primera oportunidad que tenemos como equipo para ayudar a una mujer en esta situación, ¡y lo vamos a hacer!”. Ella me dijo que su marido la había golpeado y le había dicho que la iba a matar. Jane: Anahí era una muy buena trabajadora y todas la querían. We’re calling her Anahí to protect her identity. But on this afternoon, one of Jane’s first apprentices arrived at the workshop, very distraught. Her workshop trained them to make “one of a kind” clothing, so they could gain economic independence and leave dangerous relationships. Jane: Es un problema muy grave y es muy difícil hacer algo para cambiarlo.ĭiana: But now, as an artist and activist, Jane wanted to help empower women by offering them professional skills. Reporter: “Estamos en una crisis humanitaria por la cantidad de mujeres desaparecidas y asesinadas”.ĭiana: Growing up in Juárez, Jane was often scared of the violence. That is, women being murdered because they are women. Jane: Nosotras creamos una marca de ropa para ayudar a mujeres vulnerables en Ciudad Juárez, una de las ciudades con más feminicidios en el mundo.ĭiana: Since 1993, Juárez has been known for a high rate of femicides, or feminicidios. She was an artist developing a new fashion line, with a mission to help women. Martina: Hey listeners, a quick note before we begin: The following episode contains references to violence against women, so it might not be suitable for listeners of all ages.ĭiana: In March of 2020, Jane Terrazas was working in her textile shop in Juárez, in northern Mexico. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |